Jeremia 36:17

SVEn zij vraagden Baruch, zeggende: Verklaar ons toch, hoe hebt gij al deze woorden uit zijn mond geschreven?
WLCוְאֶ֨ת־בָּר֔וּךְ שָׁאֲל֖וּ לֵאמֹ֑ר הַגֶּד־נָ֣א לָ֔נוּ אֵ֗יךְ כָּתַ֛בְתָּ אֶת־כָּל־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה מִפִּֽיו׃
Trans.

wə’eṯ-bārûḵə šā’ălû lē’mōr hageḏ-nā’ lānû ’êḵə kāṯaḇətā ’eṯ-kāl-hadəḇārîm hā’ēlleh mipîw:


ACיז ואת ברוך--שאלו לאמר  הגד נא לנו--איך כתבת את כל הדברים האלה מפיו
ASVAnd they asked Baruch, saying, Tell us now, How didst thou write all these words at his mouth?
BEAnd questioning Baruch, they said, Say now, how did you put all these words down in writing from his mouth?
DarbyAnd they asked Baruch, saying, Tell us now, How didst thou write all these words from his mouth?
ELB05Und sie fragten Baruk und sprachen: Teile uns doch mit, wie du alle diese Worte aus seinem Munde aufgeschrieben hast.
LSGIls posèrent encore à Baruc cette question: Dis-nous comment tu as écrit toutes ces paroles sous sa dictée.
SchUnd sie fragten Baruch und sprachen: Sage uns doch, wie hast du alle diese Reden aus seinem Munde aufgeschrieben?
WebAnd they asked Baruch, saying, Tell us now, How didst thou write all these words at his mouth?

Vertalingen op andere websites